Brytyjski czy amerykański – jakiego angielskiego uczymy się w szkole?

brytyjski vs amerykański angielski
brytyjski vs amerykański angielski

Język angielski to jeden z najbardziej rozpowszechnionych języków na świecie. Liczba jego użytkowników przekracza 500 milionów i stale rośnie. Angielski służy do komunikacji w świecie ekonomii, nowych technologii, nauki, sztuki i wielu innych. Szacuje się, że aż 80 procent internautów porozumiewa się online, używając właśnie tego języka. Mowa o tak szerokim, wręcz ponadnarodowym zasięgu musi być zróżnicowana. Za dwa podstawowe standardy angielskiego uznaje się brytyjski i amerykański. Jakie są pozostałe wersje i której z nich uczymy się w szkole?

Jakie są odmiany języka angielskiego?

Jak się okazuje – jest ich bardzo dużo. Są wynikiem wpływu różnic kulturowych oraz czynników historycznych, takich jak kolonizacja i migracje. Rozprzestrzenianie się Imperium Brytyjskiego na różne kontynenty, w tym Amerykę Północną, Azję, Australię i Afrykę, doprowadziło do mieszania się angielskiego z lokalnymi językami. Pojawiły się różnice w akcentach, słownictwie i gramatyce. Oto główne z odmian:

  • brytyjski angielski
  • amerykański angielski
  • australijski angielski
  • kanadyjski angielski
  • irlandzki angielski
  • indyjski angielski

Angielski brytyjski i amerykański – podstawowe różnice

Wymowa

Brytyjski akcent jest dość oryginalny i początkowo trudny do przyswojenia, ale charakteryzuje się efektownym brzmieniem. Jego wymowa jest bardzo melodyjna. Często z akcentem na pierwszej sylabie i wydłużaniem samogłoski. Jedną z charakterystycznych różnic jest głoska /r/. Kilkaset lat temu Brytyjczycy i Amerykanie wymawiali słowa w ten sam sposób. Z czasem szlachta na wyspach uznała za bardziej szlacheckie niewymawianie głoski /r/ na końcu wyrazów i przed spółgłoskami. Ta cecha stała się jednym z wyróżników akcentu brytyjskiego i stanowi kontrast wobec amerykańskiej odmiany, gdzie /r/zawsze jest wyraźnie słyszalne. 

Natomiast w amerykańskim angielskim można dostrzec tendencję do pomijania liter /j/ oraz /t/ w niektórych słowach, a także skracania wymowy poszczególnych wyrazów. Warto dodać, że istotne różnice występują również w obrębie danej odmiany. Zarówno w Wielkiej Brytanii, jak i Stanach Zjednoczonych można usłyszeć setki różnych akcentów, takich jak cockney w Londynie, czy w USA – południowy, nowojorski lub kalifornijski.

Słownictwo

Kolejne różnice zauważamy w słownictwie. Niektóre słowa mogą być zupełnie inne w brytyjskim i amerykańskim dialekcie. Na przykład, w USA używa się słowa „soccer” zamiast „football” lub „cookie” zamiast „biscuit”. Jednak nie ma potrzeby zbytnio się zamartwiać. Tak samo jak w przypadku wymowy, każdy rodzimy użytkownik języka angielskiego zrozumie przekaz. Setki słów, które znaczą to samo, pisze się inaczej w zależności od standardu. Zasady ortografii są również inne, przykładowo w brytyjskim angielskim końcówki -re, -our i -ise zamieniają się na -er, or i -ize w amerykańskim zapisie. Takich odmienności jest oczywiście o wiele więcej. Znajomość kilku lub kilkunastu z nich pozwala zorientować się, z jaką wersją angielskiego mamy do czynienia. W angielskim brytyjskim częściej używa się wyrażeń i zwrotów formalnych. Natomiast w amerykańskim dialekcie korzysta się głównie z wyrażeń potocznych i skrótów jak „TV” (television) lub „info” (information). Ponadto Amerykanie mają swoje własne powiedzonka i idiomy, które mogą sprawiać trudność osobom uczącym się brytyjskiego angielskiego. Przykładem może być „kick the bucket”, co oznacza „umrzeć”.

Gramatyka

Można powiedzieć, że Brytyjczycy są bardziej poprawni albo szczegółowi, jeśli chodzi o gramatykę. Na wyspach o wiele częściej stosuje się czas Present Perfect, podczas gdy Amerykanie w jego miejsce wybierają czas Past Simple.

Jaki standard angielskiego jest nauczany w szkołach?

Większość podręczników do nauki języka angielskiego bazuje na angielskim brytyjskim, a dokładniej na standardzie nazywanym Received Pronunciation. Popularnie nazywa się go również oksfordzkim angielskim albo BBC English, jako że kiedyś jego znajomość była wymagana w popularnej stacji telewizyjnej. To najbardziej poprawna wersja angielskiego, która nie zawiera żadnych naleciałości z akcentów regionalnych. Uczniowie w szkołach językowych poznają jednak również amerykański, a czasami nawet australijski angielski.

Decyzja należy do Ciebie!

Wybór wariantu języka angielskiego zależy od Twoich indywidualnych preferencji. Jeśli masz konkretny cel związany z nauką języka obcego, na przykład podróż do Wielkiej Brytanii lub Stanów Zjednoczonych, warto rozważyć, który akcent jest bardziej odpowiedni dla Twoich potrzeb. Z drugiej strony, jeśli chcesz lepiej rozumieć filmy, seriale lub literaturę, to amerykański akcent może być bardziej przydatny. Nie zapominaj również o swoich własnych upodobaniach – wybierz ten, który bardziej Ci odpowiada lub który po prostu bardziej przyciąga Cię słuchowo. Pamiętaj, że obie odmiany są zrozumiałe dla użytkowników języka, więc niezależnie od wyboru, nadal będziesz w stanie efektywnie komunikować się w języku angielskim. 

Posługując się językiem angielskim warto jednak mieć na uwadze konsekwencję w kontekście używanej odmiany angielskiego. Wplatanie zwrotów, idiomów czy charakterystycznej wymowy dla obu wariantów jednocześnie, może być odebrane jako niedbałość o poprawność językową. Jeśli chcesz dowiedzieć się, które elementy języka angielskiego mogą sprawiać pod tym kątem pewne kłopoty, zapisz się na kurs językowy w K&K School of English. Przeprowadzimy Cię – skutecznie – przez meandry odmienności w tym języku.