Jak walczyć z polskim akcentem podczas nauki języków?

Bez obaw – perfekcyjna znajomość obcego akcentu nie jest konieczna, by sprawnie posługiwać się językiem. Akcent to nic innego jak kładzenie nacisku na określoną sylabę w wyrazie, a następnie w całych zdań. Jest to więc swoista melodia języka, której każdy z nas uczy się od dzieciństwa wsłuchując się w mowę otoczenia. Opanowanie obcego akcentu przychodzi łatwiej lub trudniej – wiele zależy od tego, czy jego melodia jest podobna do tej z ojczystego języka.

Jak to jest z angielskim?

Język angielski i polski pochodzą z różnych rodzin językowych. W angielskim występują głoski, których w polskim nie ma, i na odwrót – polskie „ę” czy „ź „jest bardzo trudne do wymówienia dla Anglika, który nie uczy się obcych języków. Podobnie Polacy mają problem ze zrozumieniem, dlaczego twarda zbitka ‘th’ jest wymawiana lekko i niemal bezszelestnie. Inny przykład to samogłoska „szwa (ə)”, która budzi postrach nawet wśród studentów filologii angielskiej.

Metody pozbywania się akcentu

Codzienne uważne mówienie to najlepszy sposób na pozbywanie się akcentu. Warto skupiać się na tym, co słyszymy i zapisywać to według własnej znajomości dźwięków. Podkreślamy te sylaby w wyrazie, na które kładziony jest wyraźny nacisk. Jeśli dana litera jest niewymawiana, to można ją lekko zakreślić. Trzeba obserwować też różnice – jak w przypadku głoski ‘w’, która znacznie różni się w polskim i angielskim.

Powtarzanie za lektorem

Można powtarzać za lektorem filmowym, ale o wiele lepiej jest to zrobić patrząc na native speakera i obserwując pracę jego aparatu mowy. Uczeń, który wie jak pracują usta, szczęka i jak poprawnie intonuje się zdania, o wiele lepiej naśladuje zagraniczny akcent. W trakcie takich sesji powtarzania, można siebie nagrywać, aby móc ocenić przy których zwrotach akcent zanika, a nad czym trzeba jeszcze popracować.

Dowiedz się nieco o fonetyce

Fonetyka jest nieco pomijana, bo w szkołach skupia się głównie na poznawaniu gramatyki i słownictwa. Tymczasem znajomość fonetyki jest kluczowa dla pozbywania się akcentu. Można kupić książki dedykowane fonetyce danego języka, poznać MAF (międzynarodowy alfabet fonetyczny), a przy każdym nowym słówku uczyć się jego poprawnego zapisu i wymowy.